SHINGO YOSHIDA
Seeking Hidden
© 1999 - 2024 Studio SHINGO YOSHIDA. All rights reserved.
Comfort place
EPHEMERAL INSTALLATION
Location: Belle Ville, Paris, FRANCE
Date: 07 April 2006
Website: www.lagaleriexterieure.com LA GALERIE EXTERIEURE
- Episode -
English:
This installation, located in the Belleville district of Paris, contrasts the decoration of the building's facade with the presence of homeless individuals on the streets, questioning how society judges and excludes people and spaces based on appearance and surface values. The facade of the HLM building is covered with small white ceramic tiles, but Shingo Yoshida focused on the reality behind this appearance. Using the same white tiles, he created a mosaic on the ground in the shape of a puddle, "flowing" from the wall and spreading onto the sidewalk. This installation emphasizes the fragility of superficial decoration through the visual effect of the facade melting and detaching from the building. It highlights the danger of society being deceived by appearances and missing the harsh reality that lies beneath.
The Belleville district, located in Paris's 20th arrondissement, is a multicultural area known for its large population of artists and immigrants. Once a working-class neighborhood, it now reflects a blend of cultures, with a significant number of Asian residents contributing to its diverse character. This installation, situated in a location where about ten homeless people reside, initially facilitated social interaction but eventually led to conflict between passersby, the homeless, and local shopkeepers. The work was installed on the night of April 6th but was destroyed the next morning. Despite this, the piece was reinstalled in the same spot, only to be destroyed again.
Through this work, the installation reveals the issue of social territory in public spaces. While decoration can beautify a space, it can also function as a territorial marker, excluding others and fostering hostility towards external influences. This piece encourages reflection on the importance of seeing beyond superficial decoration and critically considering how society judges and excludes based on appearances.
Additionally, Shingo Yoshida deepened his interaction with the homeless community, obtained permission to work within their territory, and even received their help in creating the piece. After the exhibition ended, he returned to thank them, but none of them would speak to him. Confused, one of the men told him, "Never come back here again. This is not where you belong. You have a future ahead of you. Now, go somewhere else!" This act of kindness left him feeling deeply moved.
Français:
Cette installation, située dans le quartier de Belleville à Paris, met en contraste la décoration de la façade du bâtiment avec la présence des sans-abri dans les rues, questionnant ainsi comment la société juge et exclut les personnes et les espaces sur la base de l'apparence et des valeurs superficielles. La façade du bâtiment HLM est recouverte de petites tuiles en céramique blanche, mais Shingo Yoshida s'est concentré sur la réalité qui se cache derrière cette apparence. En utilisant les mêmes tuiles blanches, il a créé une mosaïque au sol en forme de flaque, "coulant" du mur et s'étendant sur le trottoir. Cette installation souligne la fragilité des décorations superficielles à travers l'effet visuel de la façade qui fond et se détache du bâtiment. Elle met en lumière le danger d'une société trompée par les apparences et manquant la réalité dure qui se cache en dessous.
Le quartier de Belleville, situé dans le 20e arrondissement de Paris, est une zone multiculturelle connue pour sa forte population d'artistes et d'immigrés. Autrefois un quartier ouvrier, il reflète désormais un mélange de cultures, avec une présence significative de résidents asiatiques contribuant à son caractère diversifié. Cette installation, située dans un endroit où résident une dizaine de sans-abri, a initialement facilité les interactions sociales, mais a finalement conduit à des conflits entre les passants, les sans-abri et les commerçants locaux. L'œuvre a été installée dans la nuit du 6 avril, mais a été détruite le lendemain matin. Malgré cela, la pièce a été réinstallée au même endroit, pour être à nouveau détruite.
À travers cette œuvre, l'installation révèle la question du territoire social dans les espaces publics. Si la décoration peut embellir un espace, elle peut aussi fonctionner comme un marqueur territorial, excluant les autres et favorisant l'hostilité envers les influences extérieures. Cette pièce encourage à réfléchir sur l'importance de voir au-delà des décorations superficielles et de considérer de manière critique comment la société juge et exclut en se basant sur les apparences.
De plus, Shingo Yoshida a approfondi son interaction avec la communauté des sans-abri, obtenu la permission de travailler sur leur territoire, et même reçu leur aide pour créer l'œuvre. Après la fin de l'exposition, il est retourné les remercier, mais aucun d'entre eux n'a voulu lui parler. Déconcerté, l'un des hommes lui a dit : « Ne reviens plus jamais ici. Ce n'est pas ta place. Tu as un avenir devant toi. Maintenant, va ailleurs ! » Cet acte de gentillesse l'a profondément touché.
日本語:
このインスタレーションは、パリのベルヴィル地区において、外壁の装飾と路上の浮浪者を対比させることで、社会がいかに装飾や外見に基づいて人や空間を判断し、排除するかを問いかけています。ベルヴィル地区は、パリの20区に位置する多文化的なエリアで、アーティストや移民が多く住むことで知られています。かつては労働者階級が多く住む地域でしたが、現在では多様な文化が混在し、独自の雰囲気を持つ場所となっています。特にアジア系住民も多く、エリア全体に多文化的な色彩が強く表れています。HLMビルの外壁は小さな白いセラミックタイルで覆われていますが、Shingo Yoshidaはその外見の背後にある現実に焦点を当てました。同じ白いタイルを使い、壁から「流れ出し」、歩道に広がる水たまりの形をしたモザイクを地面に作り出しました。このインスタレーションは、外壁が溶け出し、建物から剥がれ落ちるような視覚効果を通じて、表面的な装飾の儚さを強調しています。これは、社会が装飾や外見に惑わされ、その背後に潜む現実の厳しさを見落とす危険性を示しています。
ベルヴィル地区は、非常に多くの人々が通り、約10人のホームレスが生活の拠点としている場所でもあります。このインスタレーションは、その場所で社会的な交流を生み出しながらも、実際には通行人、ホームレス、店主たちとの間で対立を引き起こしました。作品は4月6日の夜に設置されましたが、翌朝には何者かに破壊されました。それにもかかわらず、再度同じ場所で作品を設置しましたが、再び破壊される結果となりました。
この作品を通じて、公共空間における社会的テリトリーの問題が浮き彫りにされています。装飾が空間を美しく見せる一方で、その空間が他者を排除し、外部からの影響に対して敵対的なテリトリーとして機能している現実が明らかにされています。この作品は、表面的な装飾に惑わされず、現実を見つめ直すことの重要性を強調しており、社会がどのように見た目で判断し、排除を行うかについての深い考察を促しています。
また、アーティストShingo Yoshidaは制作において、ホームレスの方々と交流を深め、彼らのテリトリーで制作する許可を得て、制作も手伝ってもらいました。そして、展示が無事に終わり、彼らのところへ戻り、お礼や挨拶をしようと訪れましたが、彼らは誰一人として僕と話そうとはしませんでした。何があったのか気が動転していると、一人の男性が彼に言いました。「もうここへ二度と戻ってくるな、ここはお前のいるべき場所じゃない。お前には将来があるんだ。さあ、どこかへ行け!」 彼らなりの優しさに胸がとても苦しくなった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Decoration and the Trap
English:
Decoration has both positive and negative aspects. On the positive side, decoration and beautiful appearance can enrich the heart, evoke emotions, and add individuality and color to a space. Visual beauty brings happiness and satisfaction, relieves stress in daily life, and fosters a sense of cultural connection.
On the negative side, over-reliance on decoration and appearance can lead to the risk of overlooking inner value and essence, potentially creating social and cultural biases and misunderstandings. Especially when judgments are made based solely on appearance or first impressions, there is a "trap" of neglecting hidden flaws or long-term value.
Isn't it necessary to ensure that we do not lose sight of inner value and essence?
Ornement et Piège
Français:
L'ornement a des aspects positifs et négatifs. Du côté positif, l'ornement et une belle apparence peuvent enrichir le cœur, éveiller des émotions et ajouter de l'individualité et de la couleur à un espace. La beauté visuelle apporte bonheur et satisfaction, soulage le stress quotidien et favorise un sentiment de connexion culturelle.
Du côté négatif, une dépendance excessive à l'ornement et à l'apparence peut entraîner le risque de négliger la valeur intérieure et l'essence, créant potentiellement des préjugés sociaux et culturels ainsi que des malentendus. En particulier lorsque les jugements sont basés uniquement sur l'apparence ou les premières impressions, il existe un "piège" de négliger les défauts cachés ou la valeur à long terme.
N'est-il pas nécessaire de veiller à ne pas perdre de vue la valeur intérieure et l'essence?
装飾と罠
日本語:
装飾には良い面と悪い面が存在します。良い面として、装飾や美しい外見は、心を豊かにし、感情を引き出し、空間に個性や彩りを与える力があります。視覚的な美しさは、幸福感や満足感をもたらし、日常生活においてストレスを和らげ、文化的なつながりを感じさせることができます。
一方で、悪い面として、装飾や外見に過度に依存すると、内面の価値や本質を見落とす危険性があり、社会的・文化的な偏見や誤解を生む可能性があります。特に、外見や第一印象だけで判断すると、その表面に隠れた欠点や長期的な価値を軽視してしまう「罠」に陥ることがあります。
内面の価値や本質を見失わないようにすることが必要ではないでしょうか?