SHINGO YOSHIDA
Seeking Hidden
© 1999 - 2024 Studio SHINGO YOSHIDA. All rights reserved.
Republic of Palau
FILM | PHOTOGRAPHY
Location: REPUBLIC OF PALAU
Date: 29 August 2013
Sound: No
Length: 53 sec (Loop)
Format: HD (up-converted to 4K)
- Episode | History -
English:
After seeing the remnants of the battlefield and the monument, I gazed at the beautiful islands and blue sea while thinking about those who died in battle and drowned in Palau. When I dived underwater, the jellyfish that playfully swayed seemed to resemble the souls of the deceased. The beauty of the bubbles underwater further evoked the severity of the suffering of drowning.
I remember when my family and I visited, the island people were very happy that the Emperor might come to visit them the following year. And the next year, I heard that the Emperor and Empress visited for the first time.
Also, by chance, I met a quite elderly traveler there who was a survivor of the war and had personally seen off the battleship Yamato during the war.
Français:
Après avoir vu les vestiges du champ de bataille et le monument, j'ai contemplé les belles îles et la mer bleue en pensant à ceux qui sont morts au combat et se sont noyés à Palau. Lorsque j'ai plongé sous l'eau, les méduses qui se balançaient en jouant semblaient ressembler aux âmes des défunts. La beauté des bulles sous l'eau évoquait encore davantage la gravité de la souffrance liée à la noyade.
Je me souviens que lorsque ma famille et moi avons visité l'île, les habitants étaient très heureux à l'idée que l'Empereur pourrait leur rendre visite l'année suivante. Et l'année suivante, j'ai entendu dire que l'Empereur et l'Impératrice étaient venus pour la première fois.
De plus, par hasard, j'ai rencontré là-bas un voyageur assez âgé qui était un survivant de la guerre et qui avait personnellement assisté au départ du cuirassé Yamato pendant la guerre.
日本語:
戦場の残骸と石碑を見た後、パラオで戦死し溺死した人々を思いながら美しい島々と青い海を眺めた。水中に潜った時、揺れながら戯れてくるクラゲが、なんとなく死んだ人々の魂に見えた。水中の泡の綺麗さがゆえに、溺死の苦しみの辛さをなお連想させる。
私と家族が訪れたとき、島の人々は来年もしかしたら天皇陛下に来てもらえるかもしれないと、とても喜んでいたことを覚えている。そして翌年、天皇陛下と皇后様が初めて来られたとのこと。
また、偶然にもそこで出会ったかなり年配の旅行者が戦争の生き残りの方で、戦時中に戦艦大和を目の前でお見送りをしたという方でした。